MUCHUANG
墓床
顾城
我知道永逝降临,并不悲伤
松林中安放着我的愿望
下边有海,远看像水池
一点点跟我的是下午的阳光
人时已尽,人世很长
我在中间应当休息
走过的人说树枝低了
走过的人说树枝在长
VOL.14
VOL.13
Due to the COVID-19 pandemic, I haven't been able to go home for five years.
I finally returned to Harbin in 2023, but I only stayed for five days. I noticed that my grandpa's arm was covered in bruises, and he had to go to the hospital every day for blood transfusions. It looked very painful, but I didn't think too much about it; I just hoped he would get better and come home soon. That same winter, when I said I wanted to video call my grandpa, my mom couldn't hide it anymore and had to tell me that he had already passed away. I was raised by my grandparents, and hearing this news was incredibly hard to accept... I never thought my grandpa would leave me. At that moment, all the memories of living on Sun Island during my childhood came flooding back.
This year, before returning to China to hold my wedding reception, my mom took me to visit my grandpa. She cried continuously, telling him, "Zhang Yu has come to see you, Zhang Yu is getting married." I wished so much that he could see me get married, but I believe he is watching from above.
These are my memories of my grandparents, Harbin, Sun Island, and the Songhua River...